ДЕШАВА СЕ...

Затирање српске ћирилице – план или случај


Затирање српске ћирилице – план или случај

14845_vest_473.gif06.01.2012. – восток

Ако би се један универзитетски образован грађанин Србије, који је неким чудом заспао почетком 1912. године, као српска верзија Рип ван Винкла[1] (посрбимо му име – нека буде у скоро дословном преводу: Родољуб Пужић), и пробудио се – не после 20 година као Рип, него после 100 година – у 2012-ој години, имао би и чему да се у Србији начуди. Као образован човек, он је 1912. године познавао аутомобиле и возове, авионе, телефон и телеграф, читао новине и илустроване часописе, ишао у биоскопе, куповао по тадашњим модерно опремљеним радњама… Све садашње, савремене, модерне, верзије ових ствари га не би запањиле. Брзо би схватио да је то последица техничког усавршавања, модернизације, прогреса и обрадовао би им се – али једна ствар би га запањила и изазвала крајње мучан утисак: откуд толика поплава “latinicе“ у Србији? Где је нестала српска ћирилица… и зашто? Он, у Србији 1912. године, није могао да запази ниједну књигу, новину, часопис, плакат, штампане на латиници у тој земљи. Данас, у 2012-ој години, шетајући, на пример београдском Кнез Михаиловом, Родољуб не би видео ниједну ћириличну фирму, а морао би се јако помучити док на киосцима и у излозима књижара пронађе неки ћирилични наслов! Он, наравно, није могао ништа знати о томе да је Србија од краја 1915. до краја 1918. године била окупирана од стране Аустроугарске, која је забранила ћирилицу – а када би то знао, онај призор у Кнез Михаиловој улици га не би запањио: само би са сетом помислио да аустроугарска окупација још увек траје! Уосталом, ко зна?! Његовог модерног српског парњака по образовању, ове, 2012. године, то преовладавање “latinice“ уопште не би зачудило. Он га чак не би ни запазио. Још су се његови деда и отац, постепено препарирани од лукавих и мудрих – и не баш увек нежних политичких, полицијских и језичких “спин доктора“ – навикли не само на појаву него и на све већи продор “latinice“. Убедили су их да је ћирилица застарела, да је она одлика назадњаштва и мрачног национализма, да је употреба “latinice“ добра, лепа и корисна – јер и она је наводно српска, она наводно олакшава комуникацију са модерним светом, наводно олакшава учење страних језика, наводно олакшава оријентацију страним туристима – и шта све наводно не – и све то само наводно лепо и фино.

Покушајмо да помогнемо Родољубу, да и он схвати о чему се ради(ло) – да заједно погледамо шта се то све током протеклих 100 година збива(ло) са ћирилицом у публикацијама у Србији.

Ја нисам ни школовани философ, ни језикословац, ни библиограф, него само обичан лекар и зато сам неук – не знам како треба водити дубокоумна философско-лексичка истраживања и излагања. Али, пошто имам доста искуства у медицинском истраживању, описивању болести и медицинским публикацијама, ја ћу се у даљем излагању држати принципа излагања као код изучавања неке заразне болести, што ово, по мом мишљењу, и јесте.

Хајде да погледамо кроз какве је све фазе пролазила употреба ћирилице у Србији током претходних 100 година.

Материјал и методи рада

Уз свест да још не постоји свеобухватна библиографија објављених текстова на територији Србије за период 1912-2011. на српском језику, у раду се морало ограничити на – као најбољи расположиви извор података – податке са сајта Народне библиотеке Србије (www.nb.rs), одељак «Каталози/е-извори», и преко Узајамне базе података (COBIB.SR) – “Узајамна библиографско-каталошка база података, 2.373.977 записа“ – вршити истраживање о броју расположивих података, одвојено за категорију “књиге“ (непериодична издања), као и за категорију “серијске публикације“ у даљем тексту: периодика (новине, часописи и сл.) за текстове објављене у различитим временским одсечцима на српском језику[2], на територији Србије – како на ћирилици, тако и на “latinici”. Разлози за стављање “latinicе” под знаке навода су изложени у одељку “Дискусија”. Истраживањем је тако (према стању средином децембра 2011. г.) обухваћено 509.973 наслова књига и 21.543 наслова периодике објављених у Србији на оба писма у периоду 1912-2011. године.

Узимајући у обзир историјске чињенице које су се одиграле на територији Србије током претходних 100 година (политичке промене, ратови, терор, диктатура итд.), који нису могли бити без ефекта на живот народа, а – самим тим и ћирилице, покушало се и да се бар у извесној мери успостави корелација са тим, често трагичним, догађањима и сагледа какав је био њихов утицај на употребу ћирилице. Временски одсечци нису дати у истоветним дужинама – јер је егзистенција разних државних облика (или страних окупација) варирала, као што су варирале и фреквенције релевантних политичких и историјских догађања. Како би се разјаснила квантитативна колебања употребе ћирилице, у поређењу са “latinicom“ , у табелама су уз сваки временски одсечак и број публикација (књига и периодике) у поједином временском одсечку, помињани и облици државне организације а у тексту и датуми појединих историјских догађаја.

Резултати

За основицу су узети подаци о броју књига и периодике објављених у последњим годинама пред и почетком Великог рата у Краљевини Србији (1912-1915. г.) – Табела 1:

ПЕРИОД БР. НАСЛОВА ЋИРИЛИЦА (%) “LATINICA” (%) ПРИМЕДБА
К Њ И Г Е
1912/1915 1697 1.669 ( 98,4) 28 (1,6) Краљ. Србија
П Е Р И О Д И К А
1912/1915 123 118 (95,9) 5 (5,1)

Табела 1

Током егзистенције Краљевине СХС/Југославије, до краја 1944. г., број латиничних издања – како књига, тако и периодике показује известан пораст (Табела 2):

ПЕРИОД БР. НАСЛОВА ЋИРИЛИЦА (%) “LATINICA” (%) ПРИМЕДБА
К Њ И Г Е
1919/1944 31.574 28.116 ( 89) 3.458 (11) Краљ.СХС/Југослав.
П Е Р И О Д И К А
1919/1944 2.902 2.475 (85,3) 427 (14,7)

Табела 2

Односи ћирилице и “latinicе“ у објављеним публикацијама периода 1945-1962. г., приказани су у Табели 3:

ПЕРИОД БР. НАСЛОВА ЋИРИЛИЦА (%) “LATINICA” (%) ПРИМЕДБА
К Њ И Г Е
1945/1946 2.815 2.383 (84.6) 432 (15,4) ДФЈ/ФНРЈ
1947/1951 8.430 6.015 (71,4) 2.415 (28,6) ФНРЈ
1952/1962 30.842 16.327 (53,6) 14.153 (46,4) ФНРЈ
П Е Р И О Д И К А
1945/1946 352 256 (72,7) 96 (27,3)
1947/1951 704 450 (63,9) 254 (36,1)
1952/1962 2.108 1.006 (47,7) 1.102 (52,3)

Табела 3

У следећем периоду, закључно са 1991. г., (Табела 4), тренд опадања издавања ћириличних књига и периодике се појачано наставља:

ПЕРИОД БР. НАСЛОВА ЋИРИЛИЦА (%) “LATINICA” (%) ПРИМЕДБА
К Њ И Г Е
1963/1972 45.721 19.156 (41,9) 26.563 (58,1) СФРЈ
1973/1982 72.683 27.710 (38,1) 44.972 (61,9) СФРЈ
1983/1991 69.639 23.484 (33,7) 46.152 (66,3) СФРЈ
П Е Р И О Д И К А
1963/1972 2.356 1.086 (46,1) 1.273 (53,9)
1963/1972 2.841 1.305 (45,9) 1.535 (54,1)
1983/1991 1.844 821 (44,5) 1.022 (55,6)

Табела 4

Стање ћирилице у српском издаваштву периода 1992-2000. г., приказано је у Табели 5:

ПЕРИОД БР. НАСЛОВА ЋИРИЛИЦА (%) “LATINICA” (%) ПРИМЕДБА
К Њ И Г Е
1992/2000 86.976 52.612 (60,5) 34.365 (39,5) СРЈ (од 27.04.1992)
П Е Р И О Д И К А
1992/2000 4.590 2.572 (56,1) 2.018 (43,9)

Табела 5

На Табели 6 се види како се кретало учешће ћирилице у Србији по прелазу власти у руке ДОС-а:

ПЕРИОД БР. НАСЛОВА ЋИРИЛИЦА (%) “LATINICA” (%) ПРИМЕДБА
К Њ И Г Е
2001/2008 111.127 56.353 (50,7) 54.774 (49,3) СЦГ/ Реп. Србија
П Е Р И О Д И К А
2001/2008 2.884 1.089 (37,8) 1.794 (62,2)

Табела 6

Последњи посматрани период, 2009-2011, приказан је у Табели 7:

ПЕРИОД БР. НАСЛОВА ЋИРИЛИЦА (%) “LATINICA” (%) ПРИМЕДБА
К Њ И Г Е
2009/2011 48.469 23.370 (48,2) 25.099 (51,8) Републ. Србија
П Е Р И О Д И К А
2009/2011 839 325 (38,7) 514 (61,3)

Табела 7

Ради лакшег увида у ритам потискивања ћирилице у периоду комунистичке владавине, као и у садашњем демократском периоду, они подаци који су детаљно дати у табелама дају се сумарно и у облику два графикона. Они, уколико се настави садашњи тренд, прогнозирају нестанак ћирилице 2050-2060. године:

Графикон 1: Процентуално учешће ћирилице и “latinice“ у издавању књига у Србији 1912-2011.

Графикон 2: Процентуално учешће ћирилице и “latinice“ у издавању периодике у Србији 1912-2011.

ДИСКУСИЈА ….. – НАСТАВАК

Извор: нспм.рс

3 replies »

    • Драга Љиљана, на фејсбуку сам задњих времена имао препирке и коментаре са онима који се заклињу српством да би они на крају жестоко бранили право на латиницу. Као ти људи не разумију разлику између права на употребу писма и потребе да се спаси ћирлицица од маргинализације. Српска лутања, лутања и лутања.

      Свиђа ми се

  1. „Кад видим Србина да пише латиницом ја бих на ту слину повраћала!“ речи су поштанске службенице, Хрватице у Копривници 1983. године. Ето драга браћо Срби који се залажете или оправдавате употребу латинице међу Србима и за Србе какав став изазивате.Али неко просто не може да носи достојанство у туђим ципелсама му је удобније. Ха,ха, ха, ха, подругљив је смех оних којима се увлаче. Љиљана Ћуић

    Свиђа ми се