ДЕШАВА СЕ...

Црна Гора: Постигнут договор о језику…


ПОДГОРИЦА, 08.09.2011 танјуг
Црна Гора: Постигнут договор о језику

Црногорски премијер Игор Лукшић и представници опозиција постигли су договор о називу језика и наставног предмета у образовном систему Црне Горе. Наставни предмет ће се звати црногорски-српски, босански, хрватски језик и књижевност.

Црногорски премијер Игор Лукшић и представници опозиције постигли су данас договор о називу језика и наставног предмета у образовном систему Црне Горе, што отвара врата да опозиција подржи изборни закон у парламенту.

 Лукшић и опозиција договорили су се да се наставни предмет у школама назове црногорски-српски, босански, хрватски језик и књижевност.

 

За усвајање изборног закона, што је први услов Брисела да Црна Гора добије датум преговора о пуноправном чланству у Европској унији, потребна је двотрећинска већина у парламенту.

 

Лукшић је новинарима казао да је постигао договор са опозицијом, који ће обезбедити усвајање изборног законодавства у парламенту, односно уклонити ту препреку са европског пута Црне Горе.

 

Споразум подразумева да се наставни предмет назове црногорски-српски, босански, хрватски језик и књижевност. То решење јасно указује да је црногорски званични службени језик, а истовремено се обезбеђује пуна заштита осталих језика од било ког облика дискриминације, рекао је Лукшић.

 

Премијер је навео да споразум предвиђа да се још ове школске године и даље изучава до сада важећи програм за матерњи језик и књижевност, уз одређене допуне.

 

Лукшић је најавио да ће се за наредну школску годину формирати експертска комисија која ће припремити трајни наставни план и програм.

 

Ученици ће моћи на крају године да добију потврду о познавању службеног, односно матерњег језика, казао је црногорски премијер.

 

Постизању договора Лукшића и опозиције претходиле су интензивне консултације, а у преговорима је учествовао и бивши премијер и председник Демократске партије социјалиста Мило Дјукановић.

 

Текст изборног закона раније је усаглашен, али је опозиција подршку том акту условљавала изједначавањем српског и црногорског језика у образовном систему.

 

Црногорски парламент усвојио је раније данас, гласовима посланика владајуће коалиције и опозиционе Социјалистичке народне партије, изборни закон у начелу, али је његово коначно изгласавање зависило од исхода преговора Лукшића и опозиције о називу наставног предмета о језику у образовном систему Црне Горе.

 

 

Кацин: Договором о језику Црна Гора на корак од преговора

 

Потпредседник делегације Европског парламента за југоисточну Европу Јелко Кацин изјавио је данас да договор представника црногорске владе и опозиције о називу језика и наставног предмета у образовном систему Црне Горе отвара пут за усвајање изборног закона, чиме ће Црна Гора бити на корак од добијања препоруке Европске комисије за почетак преговора о чланству у Европској унији.

 

„Од изузетног значаја за динамику европских интеграција Западног Балкана је да увек постоји макар једна земља која преговара о чланству у ЕУ. Пример Македоније која чека на датум за почетак преговора већ шест година не сме бити поновљен. Црна Гора ће усвајањем изборног закона бити на корак од добијања препоруке Европске комисије за почетак преговора и њиховог отварања“, саопштио је Кацин.

 

„Процес интензивних реформи се мора наставити како би се поглавља током преговора могла отварати и успешно затварати. Тиме ће Црна Гора постати регионални лидер, ‘барјактар’, у европским интеграцијама. Честитам Црној Гори, влади и опозиционим лидерима на постигнутом договору“, наведено је у саопштењу.

 

Црногорски премијер Игор Лукшић и представници опозиције постигли су данас договор о називу језика и наставног предмета у образовном систему Црне Горе, што отвара врата да опозиција подржи изборни закон у парламенту.

 

Лукшић и опозиција договорили су се да се наставни предмет у школама назове црногорски-српски, босански, хрватски језик и књижевност. За усвајање изборног закона, што је први услов Брисела да Црна Гора добије датум преговора о пуноправном чланству у Европској унији, потребна је двотрећинска већина у парламенту.

Категорије:ДЕШАВА СЕ...

1 reply »

  1. Kakvu smejuriju pravite od jezika? Od koga bazicnog jezika potice taj: crnogorski, hrvatski, bosanski i jos neki ako ga imate recite mi koja je baza? Taj crnogorski je srpski sa (IJEKAVSKIM) dijalektom. Ako se stidite to da kazete onda i ne pominjite srpski nemamo razloga da se ljutimo. A ako i koristite neki srpski opet ista stvar bice (ijekavski) pa koji problem nazovite ga crnogorski i nema ljutnje. Svi izbegavaju istinu zato se tako slazemo i prolazimo. Ja nisam cuo za crnogorski i bosanski jezik samo dijalekt dok hrvatima hrvatski je napravio TITO navodno kao hrvat pa je sa srpskim bio oficijelni jezik u bivsoj drzavi. Ako nisam u pravu komentarisite odgovoricu vam. Prvo ste sklepali jezik za zavanicni ulaz u Evropu a posle cete pedersku paradu jer i to je uslov pa onda dalje i dalje i nikad kraja mozda ce vas pripojiti Velikoj Albaniji koja se pravi. E draga braco crnogorci i vi ste izgubljeni kao i srbi. Bog vam u pomoc.
    Ljuba Jovanovic smederevac

    Свиђа ми се