Category: ОРВЕЛИЈАНСКИ ПРЕВОДИ

ВАШИНГТОН: ИЗБОРИ У СРБИЈИ НЕ СМЕЈУ ДА СЕ ОДРЖЕ ЈЕР БИ ОНДА ВЕРОВАТНО ПАО НАШ МАРИОНЕТСКИ РЕЖИМ У БЕОГРАДУ…


  ВАШИНГТОН:  ИЗБОРИ У СРБИЈИ НЕ СМЕЈУ ДА СЕ ОДРЖЕ ЈЕР БИ ОНДА ВЕРОВАТНО ПАО НАШ МАРИОНЕТСКИ РЕЖИМ У БЕОГРАДУ…   30.07.2013 22:23 (ФБР „ОБРАДА“ ТАЊУГОВОГ ТЕКСТА) Превод са „орвелијанског“ језика Тањуговог […]

Николић: Српски „Титаник“ хита ка леденом брегу, у непријатељским евроатлантским водама..


ПРЕВОД ОРВЕЛИЈАНСКОГ ТЕКСТА ПОЛИТИКЕ „Николић: Српски брод улази у мирне воде“ НА СРПСКИ, УРАДИО МИОДРАГ НОВАКОВИЋ… Николић: „Српски брод“ тоне без пардона, а ја ћу први да га напустим, јер још нисам […]

ИВИЦА: ХОЋУ ДА ГЛАСАМ ЗА ТАЧИЈА У ПРИЗРЕНУ (некако смо се зближили спавајући заједно на патосу у Бриселу)


27. 07. 2013. 19:15h | извор: „Beta“| ФБР „обрада“ Превод са „орвелијанског“ језика режимске „Бете“, на српски– М. Новаковић   ИВИЦА: ХОЋУ ДА ГЛАСАМ ЗА ТАЧИЈА У ПРИЗРЕНУ (некако смо се зближили […]

ДАЧИЋ И ВУЧИЋ: Циљ владе je да „натоизује“ Србиjу, и додатно банкротира грађане…


„Превод“ агенцијског чланка Танјуга: „Циљ владе да модернизуjе Србиjу, а грађанима обезбеди посао“, са режимског орвелијанског „језика“, на Српски-  урадио М. Новаковић 27.07.2013 ФБР Миодраг Новаковић ДАЧИЋ И ВУЧИЋ: Циљ владе je […]

Јосиповић обавестио Николића да Србе хапси за њихово „добро“- И ставио му до знања да се грози његовог „трољубца“ …


Хрватски председник обавестио Николића да Србе хапси за њихово „добро“- И ставио му до знања да се грози његовог „трољубца“ … 25 јул 2013, СРБски ФБРепортер Пише: Миодраг Новаковић „ПРЕВОД“ СА ОРВЕЛИЈАНСКОГ […]

НИКОЛИЋ: ЈА САМ СВОЈ ПОСАО ОБАВИО- СРБИЈА ВИШЕ НЕ ПОСТОЈИ (у оквиру свог уставног поретка)!?


Биљана Ђоровић: „Ево истине…  Превод орвелијанског на српски учинио је да овај текст заблиста истином… „ ———————————————– НИКОЛИЋ (са Филеом): ЈА САМ СВОЈ ПОСАО ОБАВИО- СРБИЈА ВИШЕ НЕ ПОСТОЈИ (бар не као […]