ДЕШАВА СЕ...

ПОЛИТИКА Ексклузивно: Шта је до сада Београд договорио са Приштином


Ексклузивно (Напомена редакције- наводи у овом извештају су мишљење „Политике“ и одсликавају ставове те редакције и њеног анонимног новинара Б.М.- ФБР уредник, М. Новаковић)

Шта је до сада Београд договорио са Приштином

„Политика“ ексклузивно објављује детаљан преглед постигнутих договора, време њиховог усвајања на седницама Владе, као и опис претходног стања из пера актуелног шефа преговарачког тима Борислава Стефановића

Бо­ри­слав Сте­фа­но­вић и Едита Тахири Фото Танјуг

Београд и Приштину 30. новембра очекује још једна рунда дијалога током које би, према најавама шефова тимова Борислава Стефановића и Едите Тахири, требало да се постигне договор о представљању Приштине на регионалним форумима, пошто је током последњих разговора у Бриселу дошло до приближавања ставова по том питању.

Царински режим на адинистративним прелазима остао је неусаглашен, јер ниједна страна не одступа од својих ставова. Осим тога, опозиција и у Београду и у Приштини, противи се нацрту споразума који циркулише у медијима о „интегрисаном управљању царинским прелазима“.

Такође, Срби са севера Косова и Метохије истрајавају у одржавању барикада којима спречавају кретање Еулекса, али су јединствени и у ставу да су договорена решења противна њиховим и државним интерсима Србије и да неће дозволити њихово спровођење. Око тих проблема, не рачунајући опозиционе странке, није постигнута сагласност ни у владајућој коалицији, па после вишенедељних најава Влада није успела да срочи декларацију са предлозима за решавање питања на северу КиМ, о којој је требало да се изјашњавају посланици у Скупштини.

Без обзира на постојеће проблеме, дијалог ће се наставити у среду, а на столу ће се наћи и питања електричне енергије и телекомуникација, мада се у тим областима не очекују значајнији помаци.

До нове рунде разговора у Бриселу, која ће највероватније бити и последња пре 9. децембра, када ће Европски савет одлучивати о препоруци Европске комисије да се Србији додели статус кандидата за чланство у ЕУ (на датум почетка преговора више се и не рачуна), очекују се интензивни контакти са посредником у дијалогу Робертом Купером, тако да је могуће да дође до приближавања ставова и у неким другим областима.

Подсетимо, Европска комисија је за одобравање статуса кандидата навела да очекује наставак дијалога Београда и Приштине и у доброј мери спровођење постигнутих договора.

Због различитих недоумица и тумачења постигнутих договора, шеф преговарачког тима Борислав Стефановић је за „Политику“ направио преглед постигнутих договора, време њиховог усвајања на седницама Владе, као и опис актуелног стања, односно ситуације која је се примењивала пре договора.

1. Слобода кретања

Договорено: 02.07.2011.

Усвојено на Влади РС: 01.09.2011. Број закључка 021-6653/2011

Упућено Народној скупштини РС: 09.09.2011.

Како је било до сада

-Срби на КиМ нису имали могућност да узимају таблице за аутомобиле које су статусно неутралне. Приштина је издавала само РКС таблице, са грбом Косова;

-Преко 75% Срба јужно од Ибра има документе тзв. Косова;

-Многи и на северу имају тзв. косовска документа;

-Возила наших болница на КиМ јужно од Ибра имају српске таблице (нпр. КМ) и због тога их косовска полиција често искључује из саобраћаја или их малтретира док возе болеснике у возилима хитне помоћи. Резултат је да та возила често не могу да се крећу;

-Приштина, вољом међународне заједнице и УНМИК може да спроводи своја правила како жели, укључујући и да одузима таблице и документа, што и чине већ годинама;

Шта је договорено

-Сви наши грађани ће моћи да бирају између КС и РКС таблица на КиМ. Срби ће вероватно изабрати статусно неутралне таблице КС;

-Срби су добили алтернативу јер је Приштина морала да уведе статусно неутралне КС таблице иако су их претходно избацили из употребе;

-Ништа још увек није договорено око употребе српских докумената на КиМ и држава Србија наставља, као и до сада, да их издаје, укључујући и таблице. Иако је Приштина покушала да нас обавеже на то да се престане са издавањем наших таблица и докумената, то им није успело;

-Београд подстиче Србе који то желе да узму КС таблице, али се договор не мора примењивати на северу КиМ и наши грађани тамо могу да користе и добијаће, као и до сада, српска документа и таблице;

-Наши грађани јужно од Ибра ће такође добијати, као и до сада, документа и таблице Републике Србије;

-Насиље и злоупотреба Приштине у виду одузимања таблица и српских докумената је предмет интензивног рада Београда према међународној заједници у циљу спречавања таквих потеза Приштине;

-Административну линију ка централној Србији моћи ће да прелазе грађани са српским таблицама и документима, као и до сада, као и грађани са КС таблицама и косовским личним картама. Носиоци докумената привремених институција на КиМ ће добијати сертификат на прелазу без кога неће моћи да уђу на простор централне Србије. Тиме држава Србија није признала тзв. косовска документа и она служе искључиво за идентификацију, без угрожавања Устава Р. Србије и нарушавања позиције око статуса КиМ. За сада се овај режим не примењује јер није усвојена одговарајућа уредба Владе Србије, али се то очекује у најкраћем року;

-Грађани који дођу на прелазе са српским таблицама и документима моћи ће да прелазе као и до сада;

-Није усвојен покушај Приштине да се употребљавају тзв. пасоши Косова, нити да се крећу преко централне Србије са РКС таблицама са грбом тзв. Косова;

-Није усвојен захтев Приштине да држава Србија престане са издавањем личних докумената и аутомобилских регистарских таблица за КиМ;

2. Царински печат и пратећа царинска документација

Договорено: 02.09.2011.

Усвојено на Влади РС: 19.09.2011. Број закључка: 021-6919/2011

Упућено Народној скупштини РС: 09.09.2011. (поново упућено 10.11.2011.)

Како је било до сада

-УНМИК је пребацио стварање јединственог царинског простора на Приштину, као и све царинске послове. Царина тзв. Косова функционише од 2001. а Косовска царина је члан ЦЕФТА од 2006. године;

-Од 2008. године одлуком УНМИК-а у употреби је печат „Косовска царина“;

-УНМИК је потврдио да је тај назив, као и изглед печата у складу са Резолуцијом СБ УН 1244;

-Приштина је током преговора покушала да убаци симболе тзв. Косова у договор о печату, дакле, да пише „Република Косово, Царина“ и грб тзв. Косова;

-Нису у томе успели;

-Косовски цариници су били на свим административним прелазима од 2008. године, дакле и на северу КиМ;

-Приштина је у јулу 2011. увела једнострани ембарго на српску робу и покушала да заузме административне прелазе на северу КиМ;

Шта је договорено

-Договорен је изглед царинског печата „Царина Косово“, без било каквих симбола тзв. државе Косово и статусно неутрална пратећа царинска документација, тј. формулар ЕУР 1 и фитосанитарни документ. Све то је без било каквих ознака тзв. државности Косова;

-Тиме је регулисан промет робе преко административне линије и могућност пуног пласмана наше робе на територију КиМ, чиме је остварена значајна добит за наша предузећа;

-У овом тренутку, на територију КиМ слободно је ушло преко 20.000 камиона из централне Србије, док је на страну централне Србије прошло само десетак камиона;

-Још увек није постигнуто решење везано за прелазе Јариње и Брњак, јер је њихов режим посебан и регулисан са Шест тачака Бан Ки Муна;

-Омогућено је снабдевање српског становништва на КиМ и преко прелаза Мердаре и Кончуљ;

-На део централне Србије камиони са робом са КиМ могу да пређу само са статусно неутралним печатом царине и пратећом документацијом;

3. Матичне књиге

Договорено: 02.07.2011.

Усвојено на Влади РС: 01.09.2011. Број закључка: 021-6653/2011

Упућено Народној скупштини РС: 09.09.2011. (поново упућено 10.11.2011.)

Како је било до сада

-Приштина је задржала шест оригиналних матичних књига са КиМ и копије матичних књига из свих општина на КиМ, које су остале приликом повлачења наших органа 1999. године у јуну;

-Приштина је захтевала оригиналне матичне књиге које се воде за КиМ, као и престанак вођења евиденције наших грађана за КиМ. Ово је било одбијено од стране Београда;

-Наши измештени матични органи и сада нормално функционишу за територију КиМ и воде матичну евиденцију, издају изводе из матичних књига. Та пракса се наставља и даље;

-Држава Србија није имала било какав увид или контролу њихових, често фалсификованих матичних књига чиме је Приштина успевала да поспеши и убрза албанизацију становништва КиМ кроз овакве и сличне злоупотребе.

Шта је договорено

-Уступају се копије матичних књига ЕУ и УН. Копије ће бити електронске и радиће се по општинама у Србији где су матични уреди премештени;

-Држава Србија ће наставити да води матичну евиденцију за КиМ, као и до сада;

-Биће нам омогућено да дођемо до копија матичних књига које води Приштина, по општинама;

-Сачуване су оригиналне матичне књиге, које остају у власништву Републике Србије;

-Срби на КиМ, који желе или су због околности принуђени да узимају изводе из тзв. косовске матичне евиденције, имаће сигурнији и употпуњени податак у својим изводима;

-То ће, између осталог, онемогућити албанизацију српских имена и података и указати на фалсификате. Поготово, јер Србија задржава оригиналне матичне књиге као симбол суверенитета на КиМ;

-Договор је у складу са законима и Уставом Србије јер се уступају копије међународној организацији (УН и ЕУ), што Закон и предвиђа.

4. Катастар

Договорено: 02.09.2011.

Усвојено на Влади РС:

Упућено Народној скупштини РС: 09.09.2011. (поново упућено 10.11.2011.)

Како је било до сада

-Приштини је дато од стране међународне заједнице и УНМИК да води свој катастар и да има своје судове, укључујући и Врховни суд Косова, као и да издаје своје таблице, документа, итд..

-Србија до сада није имала било каквог уплива или утицаја на вођење тзв. катастра Косова или на имовинске спорове у Покрајини;

-Резултат је да, по општинама, на КиМ има преко 10.000 злоупотреба (углавном на штету Срба), у свакој општини и да је било само 78 евикција, тј. избацивања из бесправно узурпиране имовине Срба на КиМ, од 1999. године;

-Држава Србија је све време водила и сређивала катастар за КиМ. То ће наставити да чини, и поред покушаја Приштине у преговорима да то онемогући;

-Срби на КиМ, практично, нису имали било какву могућност да дођу до своје имовине, нити да докажу власништво. Поготово јер је на КиМ формиран систем који функционише, вољом УНМИК и међународне заједнице, на који Београд нема било каквог утицаја;

-На КиМ су постојали органи који су спроводили имовинске спорове и регистрацију, на који никада нисмо имали било каквог утицаја;

Шта је договорено

-Формирана је двостепена комисија за катастар у којој имамо представнике из Р. Србије и Срба са КиМ;

-Задатак комисија је да утврде неслагања два катастра и спор око имовине на непокретностима;

-Власништво могу да доказују изводима из земљишних књига, купопродајним уговорима или на други начин и то наши грађани, привреда и Црква;

-Ту могућност до сада нису имали и Београд је био без било каквог утицаја на то;

-У случају да се не пронађе решење, спор се упућује пред међународни панел судија који се налази у оквиру тзв. Врховног суда Косова;

-Држава Србија није признала Врховни суд Косова јер нема кореспонденцију са њим нити га признаје као део свог правосудног система, али упућује грађане који то желе да кроз установљен систем остваре своје право;

-Алтернативно решење би било да се спорови са комисија упућују пред тзв. косовске судове, који не би желели да ураде било шта на штету Албанаца;

5. Универзитетске дипломе

Прихваћено у начелу: 02.09.2011.

Договорено: 21.11.2011.

Усвојено на Влади РС: још увек није

Упућено Народној скупштини РС: још увек није

Како је било до сада

-Приштина издаје дипломе са натписом „Република Косово, Универзитет у Приштини“ и грбом тзв. Косова;

-Те дипломе не могу и нису у употреби у централној Србији;

-Истовремено, у Приштини се не признају дипломе са грбом Србије и натписом „Република Србија“;

-Велики број наших грађана на КиМ, али и на југу Србије, албанске националности, не може овакве дипломе да користи на било који начин у Републици Србији, пошто је то противуставно;

Шта је договорено

-Приштина ће издавати замену за диплому, тзв. суплемент диплому, са свим подацима. Ова замена ће потврђивати одређену академску квалификацију;

-Та замена ће бити оверавана од стране Европске асоцијације универзитета и тиме добити на валидности;

-Ова замена, тј. суплемент дипломе, неће имати било какве ознаке тзв. државности Косова, дакле ни грб тзв. Косова ни натпис „Република Косово“;

-Нашој страни ће се слати замена дипломе и овера Европске асоцијације, чиме се потврђује академска квалификација;

-Држава Србија ће одлучивати који од ових докумената је валидан за нас;

-На тај начин, ми нећемо признати дипломе Универзитета у Приштини са тзв. државним обележјима, али хоћемо замену за диплому без обележја и оверу од стране Европске асоцијације;

-Наши универзитети у централној Србији ће сачувати своју аутономију и нису у обавези да примају студенте са овим заменама на постдипломске студије, као ни послодавци у централној Србији. Они имају могућност да то прихвате или не.

Б. М.
објављено: 27.11.2011